Ana

Jumat, 27 November 2015

Straubery (?)





            Di negeri ini, Indonesia, menggunakan bahasa asing sering dianggap keren. Bahasa asing juga sering digunakan untuk jurus marketing, jualan. Makin asing namanya, biasanya orang makin tertarik.
            Bahasa asing yang paling sering digunakan adalah bahasa Inggris, tentu saja. Bahasa ini adalah bahasa internasional. Hampir semua orang tahu bahasa ini, walau hanya sebatas yes dan no. Ada cukup banyak kosakata dari bahasa Inggris yang diserap ke dalam bahasa Indonesia. Biasanya penulisannya yang berubah menjadi seperti ucapannya. Sedangkan pengucapannya ada yang mirip atau hampir sama, ada juga yang berubah.

            Salah satu kosakata bahasa Inggris yang diserap ke dalam bahasa Indonesia adalah strawberry. Dalam bahasa Indonesia, buah berwarna merah ini menjadi stroberi. Pengucapannya mirip. Penulisannya juga agak mirip. Kalaupun ditulis dengan bahasa Inggris, orang-orang akan tahu artinya adalah buah beri berwarna merah itu.
            Menu jus yang ada di sebuah kedai mi membuat saya tertarik. Menu itu ditampilkan dengan gambar yang menarik dan ditempel di dinding. Sepertinya memang dirancang untuk menarik perhatian orang yang datang. Saya yang datang ke situ juga tertarik. Hanya saja ketertarikan saya bukan untuk memesan menu itu, tetapi untuk memotret tulisannya. Tulisannya straubery, pakai huruf u dan huruf r-nya cuma 1. Sudah jelas kalau itu bukan bahasa Inggris yang benar. Mungkin maksudnya pingin keren, tetapi malah jadi bahan tertawaan. {ST}

Popular Posts

Isi blog ini