Ana

Senin, 10 Februari 2014

Cashan




            Dalam beberapa cerita yang dikirim oleh anak-anak kecil, saya sering menemukan kata “cashan”. Kata ini maksudnya adalah alat untuk men-charge HP. Yang menggunakan kata ini tidak hanya seorang anak di sebuah kota, tapi beberapa anak di kota yang berbeda. Kota-kota itu pun jaraknya cukup jauh.
            Saya tidak tahu apa yang memberi pengaruh kepada mereka sehingga menggunakan kata itu. Mengapa mereka tidak menggunakan kata charger? Atau chargeran? Kalau cashan, seakan-akan kata dasarnya cash. Nggak penting banget, ya, membahas kaya gini, hehehe…. {ST}

Popular Posts

Isi blog ini